Vincent Yang's Blog Archive

医疗信息系统、思维导图、职场规划、创新生命周期管理
欢迎光临 Vincent Yang's Blog Archive 登录 | 注册 | 帮助
位于 搜索

VincentYang Blog Archive

June 2011 - 文章

  • 转帖:海归眼中的中美医生执业者七大差异

    邮件中收到的,没有原来的链接,抱歉。

    ===================

    2010年3月10日 13:07 来源:出国在线
    我们的医生知识面太窄
    在美国,一般学生大学毕业工作几年,再进医科学院学习4年,其中3年是基础课,1年是临床课程,拿到了证书,有了医学博士学位,然后根据选择的专业再做 3-6年的住院医师,前后学习实践7-10年时间,这还不包括他以前学的大学本科或医学预科(相当于大学本科)。我们协和医学院的8年学制,就是从建校早期西方的学制延续下来的。
    国内学生高中毕业就可以报考医学院校,女性比较多。医学是个比较有特点、相对狭窄的一个行业,有很多学生不喜欢文科,也不喜欢理科,最后选择了做医生。对医生的理解一般是,有一颗温良恭俭让的心就可以了。像我朋友的女儿,高中毕业了,文理科都不喜欢,数学也不好,学医吧,于是她就学医了。不少学生是这样上医学院的,生源质量一般,并非应届考生中的尖子,录取标准也不高,而且高中毕业就上医学院。医学院多数是5年制,像协和医学院这样学6年、7年、8 年的不多。
    我们培养医生的时间太短,知识面太窄,社会实践不够,不注意也不善于与人沟通。我们对学生的要求是很单一的,需要学好的功课,就是三大部分:基础理论、应用基础、临床课。缺少科学门类基础,缺少数理基础,更没有人文方面的教育。有些医学院开始注意到这样的问题:“我们学生的知识太单一,不能是学医的就只学医,除了专业知识其他都不懂。”现在很多医学院开始和综合类大学合并,原因之一就是已经意识到这样下去,路子会越走越窄。

    在美国,没本事的人不敢学医
    美国对选择医学院的学生是非常严格的,不是什么人都可以报考。医学院招收学生除了基础和专业知识外,要看学生知识的全面性,还对学生有人文学科方面的要求。学生的来源要有配比,一个班的学生除了医学预科生外,还有学理工的,学文科的,学生物的。他们要求生源知识的全面和多样。这样使学生在学习期间有一个相互学习多种知识的环境,以及训练未来的医生与各种背景的人的互动交流、切磋提高。
    我有一个同学在杜克大学做了好几年教授,觉得缺乏挑战性,又重新回到医学院学医。他过去学生理学时,成绩很好,经常比同修一门课的医科学生考得更好。他认为:“既然我比他们出色,我为什么不做医生!”后来他成了一个了不起的胸外科医生,很有建树,挣的钱自然更多了。可见多学科知识的交叉融合和多样化是人材成长非常重要的条件,美国医学院的学生在这方面的知识交融造就了很多全面性人才。这样培养出来的医生日后在美国的社会地位、经济地位是很高的,而这又进一步促成了报考医学院的激烈竞争。在美国,没有本事的人是不敢考医学院校的。

    国内医生的后代不愿当医生
    医生这一职业在西方是非常崇高、非常令人仰慕的,在社会上的地位非常高。他们受到的教育和训练也是非常高的,医生(Doctor)就是博士。
    在美国选拔医生是很严格的,挑出来的人的素质不错,所以他们能够得到社会尊重,与之俱来的是经济上的地位也很高。选择做医生的人,多有爱心,天性善解人意。他们的职业是建立在与人沟通和合作的基础上的,而不是建立在冲突和敌对(例如警察)的基础上。通常他们都很自尊。作为医生,他们也很自信。
    医生被患者送上法庭,成为被告,是很尴尬和痛苦的。他成了被告,专业能力受到怀疑,赖以生存的职业基础被人家否定了,这种心态是很难受的。所以我更多地强调对医生的理解。现在社会上有一股风气,动不动就告医生,告医院。我觉得我们特别需要理解和肯定我们中国医生。他们所处的社会地位和经济地位是很低的,跟国外的同行比较差太远了,可是他们对于整个社会的贡献并不比国外的同行差哪儿去!还很辛苦!
    今年4月国内召开的庆祝“医师法”三周年大会,一时成了医生们的诉苦会,医生被打、被杀、人身安全得不到保障等典型例子就不说了。与会报告的一项调查表明:医生的后代愿意从事父母职业的,不足两成,绝大多数不愿继承父母的职业做医生。这种状况再持续下去,会影响到我们医学界后继人才的素质。而在美国则反过来,估计八成的医生后代愿意做医生,只是他们的孩子可能会说:“我没有我父亲那样的本事,进不了医学院。”在西方医生最受人尊重,又能挣大钱,谁不想做啊!

    美国医生个个是社会活动家
    美国医学院培养医生首要的一点就是医生要善于与人沟通,要有同情心和合作精神,特别注重和患者的沟通。
    这里讲一个有关西方医生的笑话:在一所精神病院里,一个病人拿一本厚厚的书给他的主治医生看,说:“Doctor,我的剧本终于出版了。”那位Doctor亲切地对他说:“恭喜你,只是你剧本中出场的人物是不是太多了点?”
    如果是中国医生,他可能就会很严肃地说:“你快把那本电话簿给我放回去!”
    这虽然是个笑话,但很能证明西方医生的睿智与幽默,他们非常善于与人沟通。
    医生的工作基础就是和患者沟通和合作。不是你手中的刀子(手术刀),不是你手中的处方权,那只是直接的工具而已。更重要的是你具备与患者沟通、赢得患者配合的能力,这才是最重要的。但是这些经验从哪里来?是从你的学识、从你所受的训练中来。美国培养医生的重点之一就是培养医生与社会的交际和合作能力。
    中国的住院医生和美国的住院医生相比,成熟性和工作能力相差甚远。当了医生什么事还得向领导请示,诸如此类的事在我们医院屡见不鲜。你把美国医生叫来,个个都是社会活动家,能侃能吹,而且思维非常严谨。他们做人也很严谨,人品一般都不错。

    你是协和的博士又怎样
    在上个世纪50年代,医生是非常受人尊重的。可是现在医生越来越不受尊重。为什么?经济地位低了,没有人瞧得起你。说直白一点,你挣不到几个钱哪!协和的博士又怎样?
    我认识一个卖药的人,文化程度不高,以前是维修医疗设备的工人。他下海了,卖药,现在成了一家什么医药公司的中国总代理,挣了很多钱,有几个跟班,几部车,一二十个伙计。现在这种例子太多了。你协和的博士在他眼里算老几呀?照这样发展下去,今后谁也不愿意学医,谁学医谁就是傻瓜了。
    有很多本来很有前途的医生,为了钱放弃自己的职业,跑去卖医疗仪器设备,做医药代表了,很可惜。关键是社会导向有问题。医生的社会、经济待遇太低。有些医生吃回扣,收红包,其实这些医生本来是有职业准则的,但是在卖药的比行医的挣钱更多、更受羡慕的环境中,有些医生的心态自然失衡,偏离了医德准则,其实他们心里是明白的。
    我曾经和一个大医院的主任一块吃饭,他接到一个医药代表的电话:“张主任啊,这个药你下个月一定要用到20箱……”你让一个大夫用20箱药,这是一个什么指标啊?这位主任最后有没有用到20箱,我不知道,但我不乐观。如果是这样,结果无疑是很糟糕的,既浪费个人、国家的钱财,又让患者受到伤害。

    靠硬性条文逼人就范是不行的
    我们要给医生提供生存发展的空间,正道在哪儿?需要给他们指出来。他们也想进步,也想发展。一些做小生意的人都慢慢富裕起来了,他们也应该富裕起来。他们很多是硕士、博士,国家培养了他们那么多年,花了那么多年去学习,他们不能没有机会进步,没有机会先富裕起来。你首先应该给他们提供一个大的政策环境,在关心、爱护、支持的基础上严格要求。
    比如在医疗事故的“举证倒置”问题上,我们要求医务人员在医疗行为上首先从患者的利益出发,但同时对医生也要有公正的支持和保护。这样才能有基础被他们接受啊。如果他们没有把规范化为行动,自觉形成一种自律行为,那规范岂不就是一纸空文?医疗行业还是我们国家少数几个还没有完全放开的行业,对于99% 的医务工作者来讲,还没有选择去不同性质机构工作的可能性(比如外资企业、公司)。既无发展,也不能流动,很无奈!
    医生的待遇应该提高。这样才能使我们的医疗管理、业务水平提上去,没有这一点,光靠一些硬性的条文来约束他们,逼他们就范,不会从根本上改变目前的现状。

    久而久之形成一种文化
    在西方大家都愿意做医生,首先是经济上的动因。美国医生属于最高收入阶层。一个普通医生一年挣十几万美元是没有什么问题的,好一些的医生,一年收入二三十万,小菜儿!收入高达几十万的也有。在美国一般家庭平均收入还不到4万美金的情况下,这是很高、很诱人的。美国社会对医生尊重,是认为他们的学识是一般人达不到的,所以给予他们很高的经济回报和社会地位。他们生活上十分优越,感觉上很好,所以他们十分自律,十分注意自己的形象,经常做有益的事情,热衷于公益事业和慈善事业。Doctor是很有威信的人,有些事情只要Doctor说句话,别人就会听。在美国,医生还是个特权阶层,比如某个机构、某个办公室,一般不让人进,但是如果你告诉他你是Doctor某某某,他很可能就让你进去了。久而久之,形成了较好的医德传统和整个社会对医生极其尊重这样一种文化。有些人甚至将医生视为美国社会行为规范的楷模。在美国,考医学院是一件令人向往的事。假如你想考医学院,别人知道后会非常羡慕地说:“哇!他要考医学院,要当Doc-tor!”你想想,假如你处于这样的地位,自然也会有自律要求。这绝对不像国内一些小医院或乡级卫生院的医生,衣冠不整,工作服肮脏不堪,对患者的态度是:你爱看不看。或者一遇到什么事就找领导,不大懂得与外界沟通,碰到官司就更无奈,造成了不少医患矛盾的激化。
    在国内,医生被患者打骂或成为被告,医生的权威性被否定,经济和社会地位不高,对自己赖以生存的职业失去信心,导致心理上和行为上的异化,以敌对的态度来面对患者……这是很可怕的!

    My Blog Archive URL: http://vincentfengyang.com/cs/blogs/vincentyang/archive/2011/06/23/1522.aspx

    发表于 Jun 22 2011, 09:23 PM 作者 vincent with no comments
    标签:
  • 一名美国医生写给癌症患者的一封信

    转新浪博客:http://blog.sina.com.cn/s/blog_691232ef0100tfzv.html?tj=1

    一名美国医生写给癌症患者的一封信

    (2011-06-22 09:00:01)

    亲爱的读者或者网友,

    下面是来自我们的院长盘仲莹女士在美国学习期间,发现的一段感人肺腑的文字。那是一封医生写给一个癌症患者的信。是的,我们都不愿意看到我们身边的人会发生这样的事情,或者即使我们没有这样的问题,也请一定看看这篇文字吧。这封信可以教会我们的也许不只是坚强和乐观,译者认为她还可以教会我们感恩,让我们懂得拥有健康的身体,与家人共度的时光弥足珍贵。

    感谢盘仲莹院长将这篇文字推荐给我们,并对翻译文字进行了细致的校正。

    Dear “Robin,”

    亲爱的Robin,

    Nothing in my career in medicine has prepared me for being a friend to someone with such a terrible disease.  As a doctor I dispense advice on a daily basis, but those interactions remain strangely impersonal.  With you, cancer has invaded our inner circle, and we all share your shock and despair.

    虽然我从事医疗工作,但没有任何培训帮助我和一个得了如此可怕的疾病的人交朋友。作为医生我每天都给很多的忠告建议,但这些都陌生、并不个性化。对于您,癌症侵入我们的核心圈子,我们与您一样感到震惊和绝望。

    No one can know exactly what it feels like to be facing serious cancer, unless they have been through it themselves.  Your doctors will not know, the rest of your family will not know, neither will your friends.  So please forgive us if we do not understand or get things wrong.  It is as much a learning process for us as it is for you.

    当面对癌症的时候,没有人能够感同身受,除非他真正经历过。医生不能,家人不能,同样朋友也不能。所以,如果我们不理解或者误解了什么,请原谅。对于你和我们来说都是一个学习的过程。

    But there is a vast resource out there of people fighting the same disease who do know what you are going through now and will have to battle in the future, and I suggest you get in touch with them.  ACOR.org is a good starting point.  You will find a wealth of knowledge here that most of your doctors will not have at their fingertips.  The contributors do so voluntarily, are available all the time, know all the latest advances in treatment, and will not fob you off when you ask difficult or “silly” questions.  These folk can become friends together in crisis in a way that we cannot be.  Use them.  I know they will welcome you with open arms.

    不过,在外部,有一个庞大的人群,他们正在与同样的疾病作战,他们知道你现在和将来与病魔的斗争中会经历什么,我建议你与他们取得联系。ACOR.ORG网站是一个很好的起点。你将发现大量有用的知识,很多知识连你的医生也不会马上知道。这些都是由一群志愿者提供,他们随时在线,了解最新的治疗进展,你不会因为问及困难或者所谓的傻问题被搪塞。他们能够彼此成为朋友,共同面对困境,而我们做不到。利用这些平台,我知道他们会张开双臂欢迎你。

    Get to know your disease from reputable sources.  Being forewarned is being forearmed.  You can react to new situations earlier, giving your doctors better chance of helping you through crises.

    从可靠的来源了解您的疾病。凡事预则立。有助于尽早了解新状况并作出反应,以便医生更好地帮您渡过危机。

    You probably have already looked at the survival statistics of your cancer.  I agree they are frightening.  But figures alone do not tell the whole story.  No one knows exactly what is going to happen with you.  Don’t let the figures get you down.  Take one day at a time while you fight this disease, be grateful for each completed day, look forward to the next one.  Remain positive.  Your state of mind alone can make the difference in being in the percentage of people who survive.

    你可能已经看过关于所患癌症的生存数据。我同意这些数据很吓人。但是数据本身并不能说明全部。没有人确切地知道在你身上会发生什么。不要让这些数据击垮你。当你和病痛做斗争的时候,不时心存感激,感恩你度过的每一天,并期待新的一天开始。保持积极乐观。你独有的精神状态能够使你的生存几率有所不同。

    If I had your diagnosis, this is what I would do.

    如果我得了和你一样的病,我将会做下面这些:

    I would organize my life while I am still fit, making sure my will and business dealings are all sorted out so that I do not need to worry about difficult decisions while I am unwell.

    我会在身体还不错的时候安排好我的生活,确保我的遗嘱和业务往来都妥当处理,这样,我不需要在自己身体不行的时候,还得担心做出艰难的决定。

    I would prepare letters or video presentations for my kids for important events in their lives – graduations, 21st birthday parties, weddings.  At the same time, I would make it my goal to try to be there for the earliest celebrations.  Having goals like that would help me push through the rough times.  If not, I would be there in person for them with a message as real at the time as at the day it is recorded.  I know my family would be fine – my friends and other people important to me would make certain of that.

    我将准备信件或者视频给我的孩子,为他们预祝生活中的重要时刻,例如毕业,21岁的生日,结婚典礼。与此同时,我将能够尽量参加最早的庆典作为我的目标。拥有这样的目标能让我度过艰难的时光。如果不能,我将在那天特别出现,通过预先录制的信息真实、亲切的出席。我知道我的家人会很好,我的朋友们和其他对我很重要的人都会尽力保证这点。

    I would keep a journal, noting my fears, angers, insecurities, tribulations and triumphs.  I would record my goals here, and celebrate each one as it is reached.  I would go back to the earlier records regularly and see how far I have come, and how my responses to the disease have changed.

    我将会坚持写日记,记录我的恐惧、愤怒、不安、艰难和成就。我将把我的目标记录下来,庆祝每一个我实现的目标。我将定期回顾以前的记录看自己已经走了多远,以及对于病痛的反应发生了什么变化。

    I would do the things I have always wanted to do while I am able.  Skydive, bungy jump, go on a cruise.  Start writing a book.  Stop putting off doing things that seemed too selfish.  Live my life a bit more, but involve my family so that we create memories together.  I would make my marriage the best that I could with whatever time I have left.

    我将在身体还可以的时候去做自己一直想做的事情,跳伞,蹦极,豪华邮轮旅行。开始写一本书。不再推迟做那些看起来有些自私的事情。更多的活在我自己的生活里,但是要让我的家人参与,以便我们一起创造更多的回忆。无论我的时间还剩下多少,我将使我的婚姻做到最好。

    I would answer to the best of my ability any questions I have about life, death and spirituality, seeking help and advice where I need it.

    我将尽我所能地回答任何所及关于生命、死亡、灵魂的问题,如需要主动寻求帮助和忠告。

    And then I would get on with my life, living it as normally as I could.

    我将继续我的生活,尽可能保持正常。

    Robin, cancer does not define you.  You are not your disease.  It may take its toll, but there is no shame in it, no reason to hide.

    ROBIN,癌症不能定义你,你不是你的疾病。疾病可能导致死亡,但患病不是可耻的,没有理由需要隐瞒,

    I do know this.  Many people fighting serious disease live more complete and meaningful lives with the time they have left than people who live to old age. They leave a legacy behind that we all should learn from and try to copy.  I know you will do the same.

    我确信这样。比起那些活到老善终的人们,很多人在他们与严重的疾病做斗争的剩余生命中,过着更加完整和有意义的生活。他们留下了很多传奇,值得我们大家学习和复制。我知道你可以做到。

    With love,

    爱你

    Martin

    Martin Young is an otolaryngologist and founder and CEO of ConsentCare.

    马丁,杨是一名耳鼻喉专家以及CONSNETCARE机构的创始人和CEO

    写在后面的:在美国,癌症患者力求保持一个正常人的生活,例如他们仍然会愿意去工作或者学习,很多癌症患者长期与病魔做斗争,而把癌症当做一种慢性病来对待。他们会按照医生的建议定期去做检查,到门诊去做放疗或者化疗,而不是住院。很高兴这样的方式和方法已经开始被国人所接受,因为很幸运和睦家医院开启了这扇门,2010年5月落成的和睦家启望肿瘤中心,将西方的癌症治疗理念带入中国,这里有来自北美知名的外籍专家,这里有来自国内三甲医院的资深团队。我们衷心期盼每一个人健康幸福,永远都不要来到这里,但是我们也愿意请你知道,有一支优秀的团队愿意帮助你与病魔战斗到底。

    My Blog Archive URL: http://vincentfengyang.com/cs/blogs/vincentyang/archive/2011/06/23/1521.aspx

    发表于 Jun 22 2011, 08:04 PM 作者 vincent with no comments
    标签:
  • 2010-11年度美国最佳医院各专科排名

    xinguancha新浪博客:http://t.cn/a91dh3 

    另转微博:@全球健康教育中心 排名按专业划分,各专业分别入选20~50所医院。再根据各专业排名加以综合评价,得出是年最佳医院排行榜(Honor Roll)。大部分学科评分由声誉(占得分的32.5%)、病死率指数(32.5%)、病人安全性(5%)和其他医疗相关指标(包括护理人员、可用技术等,占30%)构成。

    (2010-10-15 21:43:00)

    2010-11年度美国最佳医院各专科排名(1)

    ——肿瘤科、糖尿病和内分泌科、耳鼻喉科、胃肠病科

     

    名次

    医院

    城市

    肿瘤科(Cancer

    1

    M.D. Anderson Cancer Center

    M.D.安德森癌症中心

    Houston, TX

    休斯顿

    2

    Memorial Sloan-Kettering Cancer Center

    纪念斯隆-凯特林癌症中心

    New York, NY

    纽约

    3

    Mayo Clinic

    梅奥诊所

    Rochester, MN

    罗切斯特

    糖尿病和内分泌科(Diabetes & Endocrinology

    1

    Mayo Clinic

    梅奥诊所

    Rochester, MN

    罗切斯特

    2

    Massachusetts General Hospital

    马萨诸塞总医院

    Boston, MA

    波士顿

    3

    Johns Hopkins Hospital

    约翰·霍普金斯医院

    Baltimore, MD

    巴尔的摩

    耳鼻喉科(Ear, Nose & Throat

    1

    Johns Hopkins Hospital

    约翰·霍普金斯医院

    Baltimore, MD

    巴尔的摩

    2

    Massachusetts Eye and Ear Infirmary, Massachusetts General Hospital

    马萨诸塞总医院马萨诸塞眼耳科医院

    Boston, MA

    波士顿

    3

    University of Pittsburgh Medical Center

    匹兹堡大学医学中心

    Pittsburgh, PA

    匹兹堡

    胃肠病科(Gastroenterology

    1

    Mayo Clinic

    梅奥诊所

    Rochester, MN

    罗切斯特

    2

    Cleveland Clinic

    克利夫兰诊所

    Cleveland, OH

    克利夫兰

    3

    Johns Hopkins Hospital

    约翰·霍普金斯医院

    Baltimore, MD

    巴尔的摩

    2010-11年度美国最佳医院各专科排名(2)

    ——老年医学科、妇科、心脏和心脏外科、肾病科、神经和神经外科

     

    名次

    医院

    城市

    老年医学科(Geriatrics

    1

    Mount Sinai Medical Center

    西奈山医学中心

    New York, NY

    纽约

    2

    Ronald Reagan UCLA Medical Center

    UCLA罗纳德·里根医学中心

    Los Angeles, CA

    洛杉矶

    3

    Johns Hopkins Hospital

    约翰·霍普金斯医院

    Baltimore, MD

    巴尔的摩

    妇科(Gynecology

    1

    Johns Hopkins Hospital

    约翰·霍普金斯医院

    Baltimore, MD

    巴尔的摩

    2

    Mayo Clinic

    梅奥诊所

    Rochester, MN

    罗切斯特

    3

    Brigham and Women's Hospital

    布利甘和妇女医院

    Boston, MA

    波士顿

    心脏和心脏外科(Heart & Heart Surgery

    1

    Cleveland Clinic

    克利夫兰诊所

    Cleveland, OH

    克利夫兰

    2

    Mayo Clinic

    梅奥诊所

    Rochester, MN

    罗切斯特

    3

    Johns Hopkins Hospital

    约翰·霍普金斯医院

    Baltimore, MD

    巴尔的摩

    肾病科(Kidney Disorders

    1

    Mayo Clinic

    梅奥诊所

    Rochester, MN

    罗切斯特

    2

    Johns Hopkins Hospital

    约翰·霍普金斯医院

    Baltimore, MD

    巴尔的摩

    3

    Cleveland Clinic

    克利夫兰诊所

    Cleveland, OH

    克利夫兰

    神经和神经外科(Neurology & Neurosurgery

    1

    Johns Hopkins Hospital

    约翰·霍普金斯医院

    Baltimore, MD

    巴尔的摩

    2

    Mayo Clinic

    梅奥诊所

    Rochester, MN

    罗切斯特

    3

    Massachusetts General Hospital

    马萨诸塞总医院

    Boston, MA

    波士顿

    2010-11年度美国最佳医院各专科排名(3)

    ——眼科、整形外科、精神科、肺科

     

    名次

    医院

    城市

    眼科(Ophthalmology

    1

    Bascom Palmer Eye Institute at the University of Miami

    迈阿密大学巴斯肯·帕默眼科研究所

    Miami, FL

    迈阿密

    2

    Wilmer Eye Institute, Johns Hopkins Hospital

    约翰·霍普金斯医院威尔默眼科研究所

    Baltimore, MD

    巴尔的摩

    3

    Wills Eye Hospital

    威尔斯眼科医院

    Philadelphia, PA

    费城

    整形外科(Orthopedics

    1

    Hospital for Special Surgery

    特殊外科医院

    New York, NY

    纽约

    2

    Mayo Clinic

    梅奥诊所

    Rochester, MN

    罗切斯特

    3

    Massachusetts General Hospital

    马萨诸塞总医院

    Boston, MA

    波士顿

    精神科(Psychiatry

    1

    Massachusetts General Hospital

    马萨诸塞总医院

    Boston, MA

    波士顿

    2

    Johns Hopkins Hospital

    约翰·霍普金斯医院

    Baltimore, MD

    巴尔的摩

    3

    McLean Hospital

    迈克利恩医院

    Belmont, MA

    贝尔蒙特

    肺科(Pulmonology

    1

    National Jewish Health

    全国犹太健康医院

    Denver, CO

    丹佛

    2

    Mayo Clinic

    梅奥诊所

    Rochester, MN

    罗切斯特

    3

    Cleveland Clinic

    克利夫兰诊所

    Cleveland, OH

    克利夫兰

     

    2010-11年度美国最佳医院各专科排名(4)

    ——康复医学科、风湿科、泌尿外科

     

    名次

    医院

    城市

    康复医学科(Rehabilitation

    1

    Rehabilitation Institute of Chicago

    芝加哥康复研究所

    Chicago, IL

    芝加哥

    2

    Kessler Institute for Rehabilitation

    克斯勒康复研究所

    West Orange, NJ

    西奥伦治

    3

    University of Washington Medical Center

    华盛顿大学医学中心

    Seattle, WA

    西雅图

    风湿科(Rheumatology

    1

    Johns Hopkins Hospital

    约翰·霍普金斯医院

    Baltimore, MD

    巴尔的摩

    2

    Cleveland Clinic

    克利夫兰诊所

    Cleveland, OH

    克利夫兰

    3

    Hospital for Special Surgery

    特殊外科医院

    New York, NY

    纽约

    泌尿外科(Urology

    1

    Johns Hopkins Hospital

    约翰·霍普金斯医院

    Baltimore, MD

    巴尔的摩

    2

    Cleveland Clinic

    克利夫兰诊所

    Cleveland, OH

    克利夫兰

    3

    Mayo Clinic

    梅奥诊所

    Rochester, MN

    罗切斯特

    My Blog Archive URL: http://vincentfengyang.com/cs/blogs/vincentyang/archive/2011/06/23/2010-11.aspx

    发表于 Jun 22 2011, 07:45 PM 作者 vincent with no comments
    标签:

链接

聚合

Powered by Community Server (Non-Commercial Edition), by Telligent Systems